Felix Salten / Tranzlaty
La chaleur était si forte qu’il ferma les yeux.Varmen var så stærk, at han lukkede øjnene hårdt.Mais la lumière ouvrit quelque chose dans son cœur avec une force douce.Men lyset åbnede noget i hans hjerte med blid kraft.Bambi se sentit enchanté, pris dans un charme de joie.Bambi følte sig fortryllet, fanget i en trylleform af glæde.Il était submergé par une excitation folle et pouvait à peine rester immobile.Han var overvældet af vild ophidselse og kunne næsten ikke stå stille.Il était complètement perdu dans le plaisir du moment.Han var fuldstændig fortabt i øjeblikkets nydelse.Il a sauté en l’air trois fois, puis quatre, puis cinq.Han sprang op i luften tre gange, så fire, så fem.Ses jambes devaient sauter, elles ne pouvaient pas rester immobiles.Hans ben måtte hoppe; de kunne ikke holde sig stille.Il ressentait un profond besoin de s’étirer et de bondir vers le haut.Han følte et dybt behov for at strække sig og springe opad.Ses jeunes membres s’étendaient avec bonheur dans toutes les directions.Hans unge lemmer strakte sig ud med lykke i alle retninger.Son souffle devint profond et ample dans sa poitrine.Hans åndedræt kom dybt og fuldt ind i brystet.Il remplit ses poumons de l’air doux de la prairie.Han fyldte sine lunger med den søde engluft.L’odeur était si agréable qu’elle le fit sursauter à nouveau.Duften var så dejlig, at den fik ham til at hoppe igen.Bambi n’était encore qu’un enfant, plein d’émerveillement.Bambi var stadig kun et barn, fuld af undren.